tokatoka: (booker)
Эта запись раньше висела первой. Пришло время ей спуститься.


Год со дня издания. Итоги:
Это книжка игровых стихов для малышей, вышла в марте 2010, в издательстве Модан. Можно посмотреть несколько разворотов, можно почитать стишки из нее, если пройтись по тегу, можно купить в Стеймацки или в любом другом израильском книжном магазине.

Рекомендация на сайте סימניה:

Рекомендация на сайте דףדף:

Статья в газете מקור ראשון:

Отзыв на сайте ספרים ללא ירקות:

Рекомендация на сайте ifeel (הורים וילדים)


Отклики в ЖЖ:
[livejournal.com profile] el_finik: Рекомендую детскую книгу
[livejournal.com profile] andrey_grafov: Найти хорошую детскую книжку – большая удача
[livejournal.com profile] mudravrik: Книжка чудесная, и - что особенно приятно...
[livejournal.com profile] natalia_19: Симпатичные четверостишья, в стиле переводов-песенок Маршака
[livejournal.com profile] gtufc: А ВЫ ДУМАЛИ!..
[livejournal.com profile] makar_svirepii: אבא אמא קרוסלה - אינו אלא מדריך למשתמש שעוזר לאיש הקטן להשליט קצת סדר בממלכתו
tokatoka: (booker)
Выпал их ЖЖ на пару месяцев. Познал прелести послеродовой депрессии :-/
Еще не комментирую, но уже читаю. Стихов еще не пишу, но уже над ними думаю.


Книжку хвалят. Под катом - более читабельный текст этой статьи из газеты מקור ראשון за прошлую пятницу.
Вкратце: Цур Эрлих пишет, что наконец-то приехали поэты из России и возвращают детям ритмичную (силлабо-тоническую) поэзию, тот слог, которым писали классики ивритской детской литературы.
Read more... )

И еще один отзыв, их недр интернета:Read more... )
При всем при этом - продается книжка так себе. Аффтара еще раскручивать и раскручивать.
tokatoka: (booker)
Завтра в Кфар-Сабе:

לוח אירועים בחנויות "צומת ספרים":

ויצמן 207, מרכז G

* שעת סיפור כל יום שלישי בשעה 17:00

6.4, 17:00: החברה הסודית של רחלי/ דויד גרוסמן + אבא אמא קרוסלה/ נתי בית

Без моего участия. Если кто попадет на это мероприятие, расскажите потом, мне ж интересно!

Кроме того, получил два отзыва на книжку, один хороший:
а второй от Графова )
tokatoka: (booker)
Если вы думаете, что мне доставляет удовольствие внимание к моей персоне и возможность давать интервью - вы сильно заблуждаетесь. Я люблю писать стихи для детей. А все эти интервью стоят мне кучи нервов - у меня с детства страх публичных выступлений.
Облом в том, что если от интервью и всяческого другого пиара отказываться, книжка останется незамеченной, а неизвестных авторов никто не покупает, и соответственно, будет сложно издать следующую.

Для тех, кто не слышал - сегодняшнее интервью на Решет Алеф, минут на десять. Хотел рассказать немного про себя и много про книжку, а успел только про себя. Хорошо хоть ведущая стишки почитала.
Очередное Большое Спасибо Шаулю Резнику за запись.

tokatoka: (booker)
В фонде Национальной Еврейской Библиотеки при Иерусалимском университете - порядка пяти миллионов единиц хранения. Теперь +1.



несколько разворотов )
Вышла она в первоначальном формате: 18 небольших игровых стихотворений.
Рассчитана на младший - средний дошкольный возраст, то бишь для чтения и игры родителей с малышами.

Рукопись я озаглавил אמא אמא קרוסלה (Мама мама карусель), редактор немного изменил название. Это один их очень немногих компромиссов, в целом - книжка издана такой, какой была задумана. Ну и иллюстратор постаралась, придав облик героям, объединив их в одну симпатичную семью, и воплотив буйную фантазию автора в изящные решения и чудесные акварельные образы.

Рецензий пока нет, но вот туточки, кроме прочих, есть один коротенький отзыв, который греет мне сердце, и который, по некоторым признакам, написан Шулой Модан.

Приобрести можно в любом книжном магазине, в "Цомет сфарим" она сейчас продается за пол-цены, но не спешите покупать! Эти стишки шли под первоначальным заголовком "Инструкции по использованию пап". Т.е. это не просто чтиво - это движение, работа, игра. По меньшей мере придется отрывать задницу от дивана. Как правильно заметил в комментах один мой дорогой френд: "Детям, наверняка, понравится. А вот бедные родители это же все должны на себе показывать."

Благодарности:
[livejournal.com profile] ein_gedi - за вдохновение к "Папа-папа-кит" и соавторство в "Папа-папа-медведь".
[livejournal.com profile] nu57 - за вдохновение к "Папа-возьми-меня-на-плечи!".
А также всем, кто участвовал в обсуждениях и сопереживал:
[livejournal.com profile] agor_a_lavan, [livejournal.com profile] andrey_grafov, [livejournal.com profile] b_lalala, [livejournal.com profile] ba_deshe, [livejournal.com profile] bezea, [livejournal.com profile] bibigosha, [livejournal.com profile] crivelli, [livejournal.com profile] fishele, [livejournal.com profile] golden__hair, [livejournal.com profile] goldy_sh, [livejournal.com profile] gtufc, [livejournal.com profile] haveracoil,[livejournal.com profile] kan_ha_nurit, [livejournal.com profile] la_lutine, [livejournal.com profile] leka_shu, [livejournal.com profile] lenagena, [livejournal.com profile] lenay, [livejournal.com profile] lsoroka, [livejournal.com profile] makar_svirepii, [livejournal.com profile] mama_ira, [livejournal.com profile] muzchuk, [livejournal.com profile] ollunid, [livejournal.com profile] polemika, [livejournal.com profile] shaulreznik, [livejournal.com profile] shi_ra, [livejournal.com profile] sushile, [livejournal.com profile] tapushka, [livejournal.com profile] vetkrysk, [livejournal.com profile] vovs25, [livejournal.com profile] wildernesscat, [livejournal.com profile] winniepooh_i_k, [livejournal.com profile] yuka_zuka
И если кого-то забыл упомянуть - не обессудьте, все равно я вас всех люблю :-)
tokatoka: (booker)
"К вам уже поступила такая-то книжка?"
"Сейчас проверю... Уже есть в каталоге, но пока не привезли со склада..."

Ладно. Пока можно послушать мое интервью [livejournal.com profile] shaulreznik, прозвучавшее позавчера в рамках его урока иврита на радио РэКА.
Лучше, конечно не слушать. Я там волнуюсь, сбиваюсь, и забываю содержание собственной книги.
И голос какой-то не мой.
Тяжеловатый файл получился. Еще один повод не слушать)

tokatoka: (booker)


Уже в типографии. Еще пару недель.
tokatoka: (booker)
В прошлый раз, дорогие мои критики, вы мне очень помогли: большинством голосов - ваших против моего (признаюсь, да, после сотни повторных прочтений литературный вкус отшибает), был выбран лучший вариант стихотворения. Попрошу вашего вмешательства еще разок, остался последний стишок.
иврит, иврит )
tokatoka: (booker)
Ну да, ну да, еще не рассказал вам, что )
А повод рассказать, появился, поскольку понадобился ваш, любители ивритской детской поэзии совет: )
tokatoka: (booker)
Для [livejournal.com profile] nu57

אבא אבא, חת ושתיים -
קח אותי על הכתפיים!
כשאהיה גדול כמותך -
גם אני אקח אותך!


tokatoka: (пишу)
В соавторстве с [livejournal.com profile] ein_gedi


אבא, אבא דוב ענק,
אבא, אבא דוב חזק!
מה נעים וכמה טוב
לקבל חיבוק של דוב!

tokatoka: (пишу)



אבא, אבא נדנדה
לכל ילד וילדה:
הופ – למעלה!
הופ – למטה!
יש לאבא עבודה.

* * *

אבא אבא הוא גבוה,
כמו חרמון והר גלבוע!
לתפס עליו קשה...
אם אפילו הוא מרשה.

* * *

אבא אבא הוא דייג,
רק דגים קטנים הוא דג.
כשיתפוס את הדגים –
יכבדם בדגדוגים.

* * *

אבא אבא הוא זאב
הזאב הזה רעב!
מסוכן להישאר,
תברחו מהר-מהר!

И еще одно, для [livejournal.com profile] ein_gedi


אבא אבא לווייתן,
הוא גדול והוא איתן!
ילדים עליו עולים
ושטים על הגלים.


tokatoka: (пишу)

אבא אבא הוא רכבת,
הרכבת מתקרבת,
מצפצפת טוּ – טוּ – טוּ!
תעלו, אל תתלבטו!

***

אבא אבא מעלית,
מעלה וגם מוריד.
ילדים עומדים בתור,
לוחצים על הכפתור.

***

אבא אבא סוס מהיר,
הוא דוהר בכל העיר,
על גבו יושב אביר:
דיו, סוס, אתה אדיר!

***

אבא אבא הוא מטוס,
לשמיים טרמפ אתפוס!
המראה –
עד התקרה!
נחיתה –
על המיטה!

Profile

tokatoka: (Default)
tokatoka

December 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627 28293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 07:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios