tokatoka: (booker)

... הוא ניצל את החיים שלו עד תום...
tokatoka: (booker)

אורן תורן

אוֹרן תוֹרן ציפּ-ציפּוֹרן
זרח תרח על הַגוֹרן
מתוּשלח על הָהר
מי נשאר?

tokatoka: (booker)

שוטי, שוטי, סירתי,
הימה, הימה.
עופי, עופי שירתי,
העמה, העמה...
tokatoka: (booker)
Собственно, свой опус о юморе я выкладываю по частям, поскольку перепечатываю его со своих каракулей на листах в клеточку. Когда я его писал компьютеров еще не было еще можно было сдать работу, написанную от руки - 96-ой год.
На академическую она, конечно, тянет с натяжкой, написанная иврите, из которого еще не улетучился запах ульпана, немножко наивная, со стремной библиографией, но с вложенной душой :)

итак, продолжение )
Продолжение следует.
tokatoka: (booker)
О природе юмора, продолжение обзора лит-ры, одна старая шутка )
Продолжение следует.
tokatoka: (booker)
В ходе одной замечательной развиртуализации речь зашла о природе смешного. В продолжение разговора выложу здесь выдержки из своей университетской работы на эту тему, которая мне, в свое время, помогла кое-что осознать. иврит )
Продолжение следует.
tokatoka: (booker)
С. Б. Борисов, Энциклопедический словарь русского детства (сокращенный вариант), Шадринск 2008
Тяжелый файл, около 700 страниц.

Уникальный словарь. В частности, найдены следующие статьи:

А мне не было больно, курица довольна
Гляделки
Драка «до первой крови»
Жадина-говядина
Класть монеты на рельсы
Темная
Читать с фонариком под одеялом
Я упала с сеновала
tokatoka: (booker)

רק אללה
יודע מה הלאה


upd
Нет, лучше так:

ספק אם גם אללה
יודע מה הלאה

агностицичней :)
tokatoka: (booker)
Из первых рук:
одно крупное издательство заново переводит Карлсона на иврит.
Ура?

p.s. для Ветки: это по ассоциации с твоей кнопкой...
tokatoka: (booker)
Порадуйтесь за хорошего человека:
[livejournal.com profile] la_lutine: Умру от скромности:) FDA одобрила израильский метод лечения рака.
Она - непосредственный участник этого проекта!
tokatoka: (booker)
Я тут, в сообществе, уже говорил про то, как безбожно коверкают названия улиц в автобусах Дан в Т-А.
Теперь составляю письмо в спортлото, как мне посоветовали добрые люди в прессу (которая видится мне самым эффективным рычагом влияния) по этому поводу. Собираю материал. Вопрос к френдам, пользующимся этим чудесным транспортом - не замечали ли вы еще ошибки при объявлении названий остановок/улиц/площадей?
(до сих пор собраны: "Эвен Гвироль", "Шло́мо hа-Мелех", "Миштара Тель-Авив").
tokatoka: (booker)
Ора Аяль читает свою книжку.

...
אז אני אתן לך בוקס בשיניים!...
אז אני אקרא לאבא שלי, הוא יותר חזק ממך!
ואני אקרא לדודה שלי שלומדת קרטה...
ואני...




Любые совпадения с актуальными событиями - случайны и непреднамеренны.
tokatoka: (Default)
Бл@ть, в прошлую войну хоть по ночам спали спокойно...

Ашдодцам:
третья ночная сирена была какая-то странная, локальная, в районе порта. Бума после нее не было... Что это было?

שאפו

Apr. 7th, 2011 04:27 pm
tokatoka: (booker)
На одном ивритском форуме заслужил коммент שאפו
Не понял. Прогуглил.
Что оказалось:

שאפו
[סלנג] מעשיך ראויים להערכה
דוגמה: הצלחת לסיים מקום ראשון, שאפו.
מצרפתית: Chapeau, "כובע". מקיצור הביטוי בצרפתית Chapeau à lui, מוריד את הכובע (מחווה להערכה).

источник

פירוש המילה הוא "כל הכבוד!". בצרפתית זה כובע ובצרפת מקובל להרים את הכובע כשחולקים כבוד לאדם.

источник

Произносится, вероятно, [ШАПО́], пусть знатоки французкого меня поправят.
tokatoka: (booker)
Обещал рассказать вам об одной малоизвестной книжке Оры Аяль, пошел читать эту книжку в библиотеку, а ее тем временем уже переиздали! Теперь ее кое-где можно приобрести даже за пол-цены. И теперь, надеюсь, она уже не будет такой малоизвестной.



Начинается она так: )
Ничего не напоминает? )
tokatoka: (booker)
Праздник одного актера.
Распологайтесь поудобнее с детьми минут на двадцать.

tokatoka: (booker)
Немного об Оре Аяль.
несколько обложек, иллюстраций )

У Оры Аяль нет и не было своей странички в интернете, статья о ней в Википедии появилась только после ее смерти (она умерла в феврале, совсем еще не старой). Однако вклад этой женщины в израильскую детскую литературу сложно переоценить. Более всего она известна как художник-иллюстратор: она иллюстрировала более семидесяти детских книг, многие из которых стали классикой. Достаточно упомянуть מעשה בחמישה בלונים, תירס חם, הבית של יעל, ברלה צא החוצה, חמש מכשפות הלכו לטייל, סדרת ספרי איתמר...
В последние годы она переводила детскую литературу, в основном с итальянского, но, кроме того, она писала сама, и писала очень талантливо. О себе она рассказывала (в книге ספר המאיירים הגדול), что в ее книгах сначала рождаются рисунки и лишь затем она пишет текст. И правда, тексты в ее книгах неотделимы от иллюстраций, они дополняют друг-друга.

Это предисловие. В следующий раз расскажу вам об одной ее не-слишком-хорошо-известной книжке.
tokatoka: (Default)
Вопрос от [livejournal.com profile] gluk_77:
а вы ограничиваете себя в тортиках?
Ответ:
Я их не ем. Не потому, что не люблю.
В субботу заходила соседка, девчонка восьми лет, с Неткой поиграть.

....
- חבל שאין לכם ממתקים!
- אולי את רעבה?
- לא!
- אולי את רוצה תמרים?
- כן!
...
- עוד!
...
мама зовет ее домой
- אמא, העוגה כבר מוכנה?
...

С некоторого времени мы не держим дома сахар, белую муку и все, что содержит эти продукты.

А вы ограничиваете себя в тортиках?
tokatoka: (booker)
[livejournal.com profile] makar_svirepii, конкуренция растет :)



За ссылку большое спасибо [livejournal.com profile] ollunid
tokatoka: (Default)
בהלה מטורפת? В голове у журналистов ynet.
Сирена была, мама взрывы слышала. Потом кареты скорой помощи не носились туда-сюда - уже хорошо.
Щас запощу в knizhechki_il рецензию на хорошую детскую книжку.

Profile

tokatoka: (Default)
tokatoka

December 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627 28293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 08:37 am
Powered by Dreamwidth Studios